These JTA exam curricula are made up using the JTA Head Office curriculum
and also that of Miyako Temari (the teacher from Miyako Temari teaches
many lessons for the Kaga Hana Temari Group).
-You can make your own class curriculum based on this one. However, please be sure you have passed on all the important skills from the Chidori temari curriculums to future Shihan and Kyoujyu members. (**You don't need to use the curriculum for people who have no interest in applying for the JTA examination.) Any members who already have your own curriculums for the exam, please make sure it covers the JTA skills along with your own.
-When a Shihan has future Shihan or Kyoujyu students, the Shihan teacher needs to send the student's required temari photos from the curriculum to a Kyoujyu or Shibucho to get a recommendation.
-When a Kyoujyu teacher has a future Shihan student, the Kyoujyu teacher doesn't need to get any recommendation from an upper level member.
-When a Kyoujyu teacher has a future Kyoujyu student, the teacher needs to send the required temari photos from the curriculum to a Shibucho to get a recommendation.
-When a Shihan is studying all the curriculums and wants to make sure of any of the skills please ask your teacher Kyoujyu or me. If a Kyoujyu has any questions, please ask me.
-The temari that are shown here are from almost all of the JTA books, which means they cover all regional styles. This allows the student to study the different characteristics that occur among regions.
-The JTA Head Office classes are held 3 times a month for beginners, and twice a month for advanced classes. Miyako Temari classes are held 2-3 times a month. A student's eligiblility to take any examination is dependent upon their skill.
-Japanese words are used in the curriculum information; please refer to the 2 glossaries as needed for help.
-The Joy curriculum is an additional one that provides for more Kyoujyu study; however, there is no exam for this guide.
- I will add more temari later and also when new jta books are published.
* Now about Japanese words in curriculum. There are many different Japanese words used in the books for the same meanings; they can change by regions, group, when the book was published, and/or the age of the author. Experience lets us understand them but leaning can be more difficult. I will decide which words are best to be used in the curriculum, so please adjust accordingly if you see something different than what you are used to. Also, when a stitch forms an isolated defined shape (such as sankaku, shikaku(not use masu), gokaku, rokkaku, hoshi, bara mitubane kikkou, uzu, asa no ha), the word "kagari" will not used. When a stitch does not form a specific shape (such as uwagake chidori kagari, shitagake chidori kagari, maki kagari, uzu kagari, sujidate uwagake kagari, amime kagari, hitohudegake, asa no ha kagari), then the word "kagari" or "gake" will be used. Uzu kagari and uzu, asa no ha kagari and asa no ha will be used for both. These stitching ways are special techniques for making uzu shape and asa no ha shape.